Translation of "are increasingly" in Italian


How to use "are increasingly" in sentences:

Beyond the Supreme, concepts are increasingly names; less and less are they true designations of reality; more and more do they become the creature’s projection of finite understanding toward the superfinite.
Oltre il Supremo i concetti sono sempre più dei nomi e sempre meno delle vere designazioni della realtà; essi diventano sempre di più la proiezione della comprensione finita verso il superfinito da parte della creatura.
Sea snakes are increasingly rare, even here in the Coral Triangle.
I serpenti marini sono sempre piu' rari, persino qui nel Triangolo Corallino.
Criminals are increasingly using the Internet for both petty crimes and large scale attacks.
Sempre più spesso i criminali usano Internet sia per reati minori, sia per attacchi su larga scala.
These drugs are increasingly available over the internet and have rapidly spread in many Member States, which face difficulties in preventing their sale.
Si tratta di droghe sempre più facilmente ottenibili via internet che si sono diffuse rapidamente presso molti Stati membri, i quali hanno difficoltà a impedirne la vendita.
Social networks are increasingly entering the life of ordinary people.
I social network stanno entrando sempre più nella vita della gente comune.
Quartz countertops are increasingly popular due to their durability.
I controsoffitti al quarzo sono sempre più popolari grazie alla loro durata.
Moreover, people are increasingly pursuing natural and non-polluting products.
Inoltre, le persone sono sempre più alla ricerca di prodotti naturali e non inquinanti.
According to a new Eurobarometer survey published today, new substances that imitate the effects of illicit drugs are increasingly popular with 5% of young Europeans saying they have used them.
Secondo un nuovo sondaggio Eurobarometro pubblicato oggi, le nuove sostanze che provocano effetti simili a quelli delle droghe illecite sono sempre più diffuse; il 5% dei giovani europei ha dichiarato di averne fatto uso.
2018 Recently, the concepts of “reverse psychology” and “psychology from the reverse” are increasingly common in literature.
Recentemente, i concetti di "psicologia inversa" e "psicologia dal retro" sono sempre più comuni in letteratura.
Breeding puppies of this breed and their content in the apartment is gaining popularity, and the newly-minted owners are increasingly asking questions.
I cuccioli di razza di questa razza e il loro contenuto nell'appartamento stanno guadagnando popolarità, ei proprietari neo-coniati stanno facendo sempre più domande.
Signed off on cases that are increasingly personal to you.
Ho approvato casi che sono estremamente personali per te.
Consumers are increasingly turning to their smartphones to research and explore the physical world around them.
I consumatori utilizzano sempre più i loro smartphone per fare ricerche ed esplorare il mondo fisico che li circonda.
Pakistani Taliban are increasingly upping their fight to cross the border.
Pakistani, talebani, stanno aumentando sempre piu' la loro lotta per superare il confine.
After 48 hours, the chances of recovering her are increasingly difficult.
Dopo 48 ore le probabilita' di trovarla sono sempre piu' difficili.
These articles have become extremely popular and are increasingly used by consumers.
Questi articoli sono diventati estremamente popolari e sono sempre più usati dai consumatori.
The ECB is aware that its name and logo are increasingly being misused by various third parties in connection with fake financial transactions and other fraudulent activities.
La BCE è consapevole del crescente uso improprio del suo nome e del suo logo da parte di terzi in relazione a operazioni finanziarie fittizie e altre attività fraudolente.
Loss of color perception, development of myopia and others are increasingly observed...
Perdita della percezione del colore, sviluppo della miopia e altri sono sempre più osservati...
Over time, you will notice that your expectations are increasingly justified.
Nel tempo, noterai che le tue aspettative sono sempre più giustificate.
On this unique continent the workers are increasingly becoming shareholders in all industrial concerns; every intelligent laborer is slowly becoming a small capitalist.
Su questo continente straordinario gli operai stanno divenendo sempre più azionisti di tutte le aziende industriali; ogni lavoratore intelligente si sta lentamente trasformando in un piccolo capitalista.
They are increasingly available over the internet and have rapidly spread in many Member States, which face difficulties in preventing their sale.
Questa sostanze sono sempre più disponibili su Internet e si sono rapidamente diffuse in molti Stati membri, che hanno difficoltà a impedirne la vendita.
Today, Bermuda has again become the darling of designers, and they are increasingly using them in their collections.
Oggi, Bermuda è tornata ad essere la preferita dei designer, e li usano sempre di più nelle loro collezioni.
The measures included in the programmes are increasingly successful.
Le misure contemplate dai programmi sono sempre più efficaci.
The kids are increasingly burring, they start to speak later, and when the moment of the first words comes, they replace one sound with another.
I bambini sbavano sempre più, iniziano a parlare più tardi e quando arriva il momento delle prime parole, sostituiscono un suono con un altro.
Trends in Member States are increasingly divergent and there has yet to be a positive signal on the employment front.
Le tendenze negli Stati membri divergono sempre più e mancano ancora segnali positivi sul fronte dell’occupazione.
Innovation and entrepreneurial skills are increasingly becoming fundamental requirements for the success of a business today.
L'innovazione e le capacità imprenditoriali stanno diventando sempre più requisiti fondamentali per il successo di un'impresa oggi.
Hot air nonwoven fabrics are increasingly being used due to their fluffy and soft characteristics.
I tessuti non tessuti ad aria calda sono sempre più utilizzati a causa delle loro caratteristiche morbide e soffici.
Job placements in companies abroad have been supported through Erasmus since 2007 and are increasingly popular.
I collocamenti lavorativi in imprese estere hanno ricevuto un sostegno da Erasmus sin dal 2007 e sono sempre più popolari.
Russian tourists are increasingly choosing Greece as a place to relax.
I turisti russi scelgono sempre più la Grecia come luogo di relax.
With the gradual increase in download rate requirements, wireless communications are increasingly dependent on fiber optic communications.
Con il graduale aumento dei requisiti di velocità di download, le comunicazioni wireless dipendono sempre più dalle comunicazioni in fibra ottica.
Loss of color perception, development of myopia and other disorders are increasingly observed.
Perdita di percezione del colore, sviluppo di miopia e altri disturbi sono sempre più osservati.
Nevertheless, headphones are increasingly encountered, which occupy a peripheral position - one can say, these are semi-professional devices that combine the advantages of both categories.
Tuttavia, si incontrano sempre più le cuffie, che occupano una posizione periferica - si può dire, si tratta di dispositivi semi-professionali che combinano i vantaggi di entrambe le categorie.
And these ideas and narratives that bump people across borders are increasingly beginning to affect the way in which people behave.
Queste idee e narrazioni che attraversano i confini e colpiscono la gente stanno cominciando ad influenzare sempre più il modo in cui si 'comportano' le persone.
They've been building civilizational demand for their values on the grassroots, and we've been seeing those societies slowly transition to societies that are increasingly asking for a form of Islamism.
Hanno costruito un'esigenza civile dei loro valori a partire dagli strati popolari, e abbiamo assistito alla lenta trasformazione di quelle società in società che sentono sempre più il bisogno di una forma d'islamismo.
We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king.
Sempre di più ci viene offerto un regime in cui le sensazioni, non le storie, la fanno da padrone.
They can walk a baby or soothe a toddler just as well as their wives can, and they are increasingly doing much more of the housework.
Possono accudire un neonato o consolare un bambino esattamente come fanno le loro mogli, e sono sempre più partecipi nei lavori domestici.
Conflict is bound to happen between a system that no longer represents, nor has any dialogue capacity, and citizens that are increasingly used to representing themselves.
Il conflitto è destinato a verificarsi tra un sistema che non ci rappresenta più, né ha capacità di dialogo, e i cittadini che sono sempre più abituati a rappresentarsi da soli.
The molecules that we're discovering on coral reefs are increasingly important in the search for new antibiotics and new cancer drugs.
Le molecole che scopriamo sulle barriere coralline sono sempre più importanti nella ricerca di nuovi antibiotici e nuovi medicinali anti-cancro.
It's also because democratic governments are increasingly cracking down on dissenters, whistle-blowers and investigative journalists.
È anche perché i nostri governi democratici stanno reprimendo sempre più severamente i dissenzienti, gli informatori e i giornalisti investigativi.
You may not know this, but algorithms are increasingly used in parole and sentencing decisions.
Si può non saperlo, ma gli algoritmi sono sempre più usati per prendere decisioni giudiziarie.
Well, I can tell you, in a G-Zero world, all three of those things are increasingly not true, and so failed states, terrorism, refugees and the rest.
Beh, io vi dico, in un mondo G-Zero tutte queste tre cose sono sempre meno vere e così stati fallimentari terrorismo, rifugiati e tutto il resto.
The good news is that leaders are increasingly aware of this Thucydidean dynamic and the dangers that it poses.
La buona notizia è che i leader stanno diventando sempre più consapevoli di questa trappola di Tucidide e dei pericoli che presenta.
But they are increasingly displaced by modern agriculture, which promotes tillage, monocropping and the use of synthetic fertilizers and pesticides which degrade the land and turn it into a net emitter of greenhouse gases.
Ma vengono sempre più sostituiti dall'agricoltura moderna, che promuove la lavorazione del terreno, la monocoltura e l'uso di fertilizzanti sintetici e pesticidi che degradano la terra con conseguenti emissioni di gas serra.
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
Poi, la gente vuole essere sempre più il capo di se stesso.
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured.
Inoltre, la genetica e le neuroscienze stanno mostrando sempre più che il cervello è strutturato in modo intricato.
We are increasingly in a landscape where media is global, social, ubiquitous and cheap.
sociali, onnipresenti ed economici. Ora la maggior parte delle organizzazioni che tentano di inviare i loro messaggi
Meant to be a way to incentivize invention, meant to be a way to orchestrate the dissemination of knowledge, they are increasingly being used by large companies to create thickets of patents to prevent innovation taking place.
Pensate per incentivare le invenzioni, fatte per orchestrare la diffusione del sapere, vengono usati sempre più da grandi aziende per creare blocchi di patenti che impediscono l'innovazione.
4.895015001297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?